태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
Explorer 에서는 깨져 보입니다.

Cartmanland (106)
유용한 팁 (5)
재밌는 영상 (4)
제작한 자막 (7)
English Subtitles (90)
일상 (0)
Hi, a cool release I see at t⋯
2012 - research paper writing service
Our time is a time of online⋯
2012 - article submission directory
My business is flourishing an⋯
2012 - rss submit
자막 없이 보는게 나으면 그냥⋯
2012 - ㅇㅇ
If you have got no clue how t⋯
2012 - music and movies essays
We probably should come along⋯
2012 - biographies essays
Follow Internet site if ther⋯
2012 - Research Paper Writing Service
자막 만들고 한번 보기는 하시⋯
2012 - Kenny
Purchase the best custom pap⋯
2012 - click here
To exhibit your personal grow⋯
2012 - Research paper tips
117,976 Visitors up to today!
06-21 12:59
2008. 3. 29. 23:35


사용자 삽입 이미지


트레이가 유태인이라서 그런지... 유태 관련 내용이 많이 나오죠? ㅋㅋ
항상 독일 편에 잇는 카트먼, 이번엔 오스카 흉내를 내는 군요

치징이란 과연 있는 것일까? ㅋㅋ

Cheese

Verb
To become high by way of snorting or sniffing cat piss. Cheesing can cause a psychedelic trip where the person cheesing visits a fantasyland where they get to fornicate with the boob princess. Trey Parker and Matt Stone discovered the miracle effects of cheesing.

Adjective
To describe one who is high on cat urine.

Cheesing was the topic of episode 3 from season 12 of South Park titled "Major Boobage"

-Get the fuck out Kenny! Stop cheesing with Kitty-Kitty!
-I am cheesed out of my mind
-I will grab my pussy then we can go get cheesed.

출처. urban-dictionary

이제 방학이 끝나가서 ㅠ ... 다음 작품 부터는 릴레이가 좀 느릴 거 같습니다.
그럼 즐감~


한글자막

방영일 : 2008 - 03 - 26
제작일 : 2008 - 3 - 29
제작자 : cartmanland.tistory.com


찾으시는 자료가 없나요? ... 전세계 모든 자막 다국어 자료실
http://allsubtitles.org



Kyon | 2008.03.30 10:23 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
자막 감사합니다. 오스카는 누구? 제가 아는 오스카는 아케데미의 오스카뿐 ㅋㅋㅋ
버터스 | 2008.03.30 10:57 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
항상 감사합니다^.^
Jurn | 2008.03.30 13:38 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
쉰들러 오스카요 ㅋㅋ
Jurn | 2008.03.30 13:44 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
카트먼이 고양이를 한마리 한마리 받아 주잖아요... 세계2차 대전 때 독일인 쉰들러 오스카가 자기 공장으로 유태인을 한명 한명식 받아줘서 그들을 살립니다. 끝에 카일이 그 고양이랑 유태인이랑 뭐 비슷한게 느껴지지 않냐고 묻는데... 적작 거기에서 카트먼이 모 모르겠는데... 하는 부분이 압권 이었죠...ㅋㅋ 그리고 원작에선 젊은 여자가 와서 자기 노부모를 받아 달라고 하는데... 사팍에선 노부모가 와서 고양이를 맡기죠 ㅋㅋ
Kyon | 2008.04.01 00:31 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
쉰들러라고 하면 알죠 ^^ 카트만이 다락방의 고양이한테 일기를 쓰라고 한 것이 대박 ;;;;
blue | 2012.03.21 23:57 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
자막 참.... 깝깝하네.... 그냥 없이 봐야지 에혀.
Kenny | 2012.09.01 03:50 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
자막 만들고 한번 보기는 하시나요?? 어떻게 이렇게 만들지?? 무슨 번역기 돌린것도 아니고... 진짜 윗분말대로 없이 보는게 나음... 굳이 이렇게 댓글 남기는 이유는 이 쓰레기 자막이 여기저기 돌아다녀서 자막 찾으면 이거밖에 없기에 짜증나서임
ㅇㅇ | 2012.09.12 23:51 | PERMALINK | EDIT/DEL
자막 없이 보는게 나으면 그냥 자막 없이 보세요
자막 없이 보는게 낫다고 하시는 거보면 자막 없이도 해석 가능하신 것 같은데 뭐하러 영문 자막도 아니고 한글 자막 보세요??
이 분이 돈을 받고 자막 만드신 것도 아니고 개인 시간 투자해서
다른 사람 보기 편하라고 만든 건데..
Name
Password
Homepage
Secret